Giai điệu thân quen
Bởi : Tiểu Hỏa"Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un nom
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son "
"Tôi là một con búp bê bằng sáp, một con búp bê bằng mùn cưa
Trái tim tôi khắc ghi trong muôn ngàn khúc nhạc tình
Búp bê sáp, búp bê mùn cưa
Tôi trông tốt hơn, hay tệ hơn một con búp bê sành điệu?
Tôi nhìn cuộc sống xuyên qua những khung kính nhuộm hồng sáng loáng
Búp bê sáp, búp bê mùn cưa
Những đĩa hát của tôi là một tấm gương
Mà ở trong đấy mọi người đều có thể nhìn thấy tôi
Tôi xuất hiện khắp nơi nơi cùng một lúc
Rồi vỡ tan thành muôn ngàn giọng hát
Xung quanh tôi, tôi nghe những con búp bê tả tơi đang cười khúc khích
Đó chính là những kẻ đang say sưa nhảy theo khúc tình ca tôi hát
Búp bê sáp, búp bê mùn cưa
Người ta cho tôi tiếng nói "vâng", và cho tôi một cái tên
Tình yêu không chỉ nằm trong những khúc hát
Búp bê sáp, búp bê mùn cưa"
Mưa mùa hạ
Bởi : Tiểu Hỏa
Tiêu dao sáo khúc gọi hè
Âm tao thánh thót ngỡ mưa đầu mùa
Sen hồng thi thoảng hương đưa
Thẩn thơ cá lội dư ba tâm tình
- Giọt Sương -
Bởi : Tiểu HỏaRưng rưng tinh tú trong đêm
Hắt hiu rớt xuống êm đềm sương tan
Tan vào biển rộng mang mang
Long lanh đáy mộng trăng vàng trong sương.
Hắt hiu rớt xuống êm đềm sương tan
Tan vào biển rộng mang mang
Long lanh đáy mộng trăng vàng trong sương.
Mừng Xuân 2014!
Bởi : Tiểu Hỏa
"Tết ngỏ lời chào với pháo hoa
Tết khoe áo mới trước hiên nhà
Tết tung cánh gió, trao âm điệu